Traduction Juridique et Légal

Nous fournissons également des traductions de documents juridiques ayant trait au droit international, au droit personnel et familial, au droit du travail, au droit commercial, à la législation en matière d'immigration, aux droits des consommateurs, à la propriété intellectuelle, aux conflits commerciaux, aux erreurs médicales, aux faillites, etc.

Types de documents:

Documents juridiques et judiciaires:

Citations Permis de séjour Procurations
Mises en demeure Brevets et conclusions Preuves et confessions écrites
Arrêts Leasing Règlements
Droits de licence Rapports d'expertise Pièces de courrier
Contrats de vente Statuts  

 

Documents personnels:

Actes de naissance Certificats de mariage Attestation d'origine
Justificatif de domicile Certificat de bonne vie Permis de séjour et de travail
Diplômes Certificats d'études  

 

Nous offrons également des services de transcription d'enregistrements.

Défis de la traduction juridique:

En dehors des défis d'ordre culturel, linguistique et terminologique auxquels chaque traducteur technique doit trouver une solution, le traducteur juridique se trouve également confronté à des problèmes spécifiques qui rendent ce métier intéressant mais particulièrement exigeant.

Le principal défi découle du fait qu'il n'existe souvent pas d'équivalent dans la langue cible pour des termes ou des concepts juridiques dont il est question dans le texte source. Ainsi, les institutions juridiques, les législations et les procédures judiciaires diffèrent souvent d'un pays à l'autre. Le traducteur juridique devra en particulier se méfier des "faux amis", c'est-à-dire des termes qui sont similaires dans la langue de départ et la langue d'arrivée, mais qui ont une signification bien distincte dans ces deux langues.

Enfin, le traducteur juridique devra également être un traducteur technique "généraliste", étant donné qu'il sera souvent amené à traduire des documents traitant d'un sujet technique (par exemple, litiges liés à des inventions brevetées, procès intentés suite à une erreur médicale, rapports d'expertise).

 

Clients:

Parmi les clients qui font appel à nos services de traduction juridique nous comptons des associations d'avocats belges et internationales, des notaires et des services juridiques d'entreprises opérant dans des secteurs régulés, ainsi que des particuliers qui préparent un séjour d'étude ou une expatriation à l'étranger.

 

Travaillez avec nous !

Si vous êtes traducteur, si vous êtes passionné par le monde de la traduction et en particulier par le projet de TLS-Bureau, nous voulons faire votre connaissance !


Oui, Je Veux!

Go to top